Almanaque Raimundo Floriano
(Cultural, sem fins comerciais, lucrativos ou financeiros)


Raimundo Floriano de Albuquerque e Silva, Editor deste Almanaque, também conhecido como Velho Fulô, Palhaço Seu Mundinho e Mundico Trazendowski, nascido em Balsas , Maranhão, a 3 de julho de 1936, Católico Apostólico Romano, Contador, Oficial da Reserva do Exército Brasileiro, Funcionário Público aposentado da Câmara dos Deputados, Titular da Cadeira nº 10 da Academia Passa Disco da Música Nordestina, cuja patrona é a cantora Elba Ramalho, Mestre e Fundador da Banda da Capital Federal, Pesquisador da MPB, especializado em Velha Guarda, Música Militar, Carnaval e Forró, Cardeal Fundador da Igreja Sertaneja, Pioneiro de Brasília, Xerife nos Mares do Caribe, Cordelista e Glosador, Amigo do Rio das Balsas, Inventor da Descida de Boia, em julho de 1952, Amigo da Fanfarra do 1° RCG, autor dos livros O Acordo PDS/PTB, coletânea de charges, Sinais de Revisão e Regras de Pontuação, normativo, Do Jumento ao Parlamento, com episódios da vida real, De Balsas para o Mundo, centrado na navegação fluvial Balsas/Oceano Atlântico, Pétalas do Rosa, saga da Família Albuquerque e Silva, Memorial Balsense, dedicado à história de sua terra natal, e Caindo na Gandaia, humorístico apimentado, é casado, tem quatro filhos, uma nora, um genro e dois netos e reside em Brasília, Distrito Federal, desde dezembro de 1960.

Coluna do DIB terça, 07 de janeiro de 2025

COMO SURGIU A LÍNGUA CASTELHANO OU ESPANHOL? (CRÔNICA DO COLUNISTA SACRISTÃO ANTÔNIO CARLOS DIB)

Pode ser uma imagem de 1 pessoa

 

 

COMO SURGIU A LÍNGUA CASTELHANO OU ESPANHOL?
Antônio Carlos Dib
 
O espanhol ou castelhano, é uma língua romance que resultou como uma mistura de palavras com diferentes origens como gregos, celtas e ingleses que surgiram devido à conquista do império romano que implantaram a sua língua: o latim.
 
A palavra “espanhol” tem uma história fascinante que se entrelaça com a evolução de diferentes línguas e culturas ao longo dos séculos. Sua origem pode ser rastreada até a Península Ibérica, um cadinho de civilizações e línguas.
 
No seu início, antes da chegada dos romanos à península no século III a.C., a região era habitada por vários povos, como os iberos, celtas e outros grupos.
 
Com a conquista romana, o latim entrou na península e tornou-se a língua dominante. Este latim, que não era o clássico das elites romanas, mas uma forma mais coloquial conhecida como "latim vulgar", misturava-se com as línguas locais, dando origem a uma variedade de dialetos romances.
 
À medida que o Império Romano enfraqueceu, a Península Ibérica foi invadida pelos visigodos, um povo germânico, no século V.
 
Os visigodos adotaram o latim vulgar como sua língua, mas também introduziram algumas palavras da sua língua germânica.
 
Mais tarde, no século VIII, os muçulmanos invadiram a península, trazendo consigo o árabe e as suas influências culturais.
 
Este encontro de civilizações acrescentou ainda mais elementos ao crescente léxico da língua que eventualmente seria conhecido como espanhol ou espanhol.
 
O termo “espanhol” vem do latim medieval “Hispaniolus”, que significa “de Hispania” (a denominação romana para a Península Ibérica).
 
Com o tempo, a palavra evoluiu para "Espanhol" em espanhol, referindo-se tanto à língua como ao povo da Espanha.
 
Este processo de evolução linguística reflete a rica história de conquistas, mistura de culturas e evolução social na Península Ibérica.
 
A língua castelhana ou espanhola, como a conhecemos hoje, é o resultado de séculos de mudanças e adaptações, um testemunho vivo da história e da cultura que passou por este território...

Escreva seu comentário

Busca


Leitores on-line

Carregando

Arquivos


Colunistas e assuntos


Parceiros