Ao ler matéria sobre Aparecida, pintou a dúvida com esta passagem: “Grupos de pequenos romeiros vindos de diversos pontos do estado…” Seriam crianças ou pessoas de pequena estatura? Pela foto, parecem adultos como tantos outros. Será que o autor quis dizer “pequenos grupos de romeiros?
O texto pecou pela falta de clareza. De qualquer forma, não afirma que os romeiros são de pequena estatura. Se fossem, o adjetivo deveria vir depois do substantivo: Grupo de romeiros pequenos…
Como vem na frente, tem sentido conotativo. Compare as frases:
Yasser Arafat media 1,57m. Era um grande homem pequeno.
Charles de Gaulle media 1,96m. Os inimigos dizem que era um pequeno homem grande.